- 1 : 2021/06/19(土) 08:16:06.30 ID:mKrXkuat0
-
成語 感恩戴德
https://baike.baidu.com/item/感恩戴德感恩(cảm ơn)
ベトナム語でありがとうの意味 - 3 : 2021/06/19(土) 08:16:56.09 ID:UvApOieJM
-
ベトナムはローマ字採用以前は漢字使ってたからな
- 4 : 2021/06/19(土) 08:17:03.12 ID:VydwqQ/ia
-
ベトナム語の感恩が中国語由来だろ
- 5 : 2021/06/19(土) 08:17:35.64 ID:mKrXkuat0
-
元は漢字文化圏だったから、日本語や韓国語と同じように漢語由来の語彙が結構あるんだな
- 6 : 2021/06/19(土) 08:17:49.26 ID:Couz953f0
-
大越国
- 7 : 2021/06/19(土) 08:18:14.93 ID:FP8ysNFId
-
日本語も漢語由来の言葉だらけだろ
- 10 : 2021/06/19(土) 08:19:16.13 ID:UvApOieJM
-
>>7
音読み訓読みひらがなカタカナ混ぜてクソ面倒にしてるけど実際漢語よね - 8 : 2021/06/19(土) 08:18:36.87 ID:A9BtPAim0
-
ベトナム語はほぼ広東語らしいな
- 9 : 2021/06/19(土) 08:18:37.42 ID:Ro8vSyXmM
-
これもうcome onだろ
- 11 : 2021/06/19(土) 08:19:16.47 ID:ydvd57cI0
-
シンチャオ!
- 12 : 2021/06/19(土) 08:19:18.58 ID:VydwqQ/ia
-
国語(クォックグー)
- 13 : 2021/06/19(土) 08:19:26.41 ID:LIl9E8jW0
-
英単語勉強してたらフランス語かなりでてくるしな
- 16 : 2021/06/19(土) 08:20:46.49 ID:FP8ysNFId
-
>>13
ノルマンフレンチだけどな - 22 : 2021/06/19(土) 08:27:59.25 ID:mKrXkuat0
-
>>13
インド・ヨーロッパ語族から変化したんだっけ - 14 : 2021/06/19(土) 08:19:52.67 ID:FP8ysNFId
-
朝鮮語もそうだ
漢語と固有語があるありがとう
=ゴマスミダ←固有語
=カムサハムニダ←漢語 - 15 : 2021/06/19(土) 08:19:55.84 ID:BjbpUxEC0
-
大まかに見ればベトナムは中国の一部だよ
- 17 : 2021/06/19(土) 08:21:07.78 ID:FP8ysNFId
-
>>15
違うよ、倭人 - 30 : 2021/06/19(土) 08:34:50.58 ID:hWKPXG6/d
-
>>17
突然発狂してて草 - 24 : 2021/06/19(土) 08:28:48.17 ID:B8zl8NOg0
-
>>15
大まかに見れば日本はアメリカの一部だよ - 18 : 2021/06/19(土) 08:21:17.46 ID:mKrXkuat0
-
ベトナム国歌の国語(クオック・グー)表記
漢語由来の語彙結構あるな團軍越南𠫾𣇟鐄法沛
找種内圭鄕過尼林嘆
共終飭奮鬥𡏦代買
等調𨖲杠赤些撘散
自包婁些訥咁𢤞
決犧牲代些鮮審欣
爲人民戰鬥空凝
進毛囉沙場
進𨖲共進𨖲
渃𡽫越南些𠊡𥾽
團軍越南𠫾終𢚸救國
𨀈蹎屯㘇𨕭唐岌𡹞賒
旗印泖戰勝㘇魂渃
銃外賒𢫔曲軍行歌
唐榮光𡏦殼軍讎
勝艱勞共饒立戰區
爲人民戰鬥空凝
進毛囉沙場
進𨖲共進𨖲
渃𡽫越南些𠊡𥾽日本語訳
ベトナム軍は進む、国を救う決心を胸に
長く荒れ果てた道程に足音が響く
勝利の血に染まれた旗に国の魂が宿り
進軍歌とともに銃声が遠く鳴り渡る
敵の屍の上に栄光な道を築き
逆境を乗り越え、共に抗戦拠点を構える
人民のために止むことなく戦え
戦場へ急げ!
進め!共に進め!
ベトナムの山河は永遠なり!
ベトナム軍は進む、翻る黄色い星の下に
国土と人民を苦境から脱出させる
新しい生活を築くために共に頑張り
奮起して桎梏を打ち破る
憎しみを長い間抱いてきたのだが
美しい未来をつくりに犠牲を決意する
人民のために止むことなく戦え
戦場へ急げ!
進め!共に進め!
ベトナムの山河は永遠なり! - 19 : 2021/06/19(土) 08:24:04.66 ID:Ws5DfHcA0
-
>>1
日本語から輸入した中国語ベトナム語もある
原子とか科学分野や、明治期に欧米から翻訳した言葉に多い - 20 : 2021/06/19(土) 08:24:22.97 ID:mKrXkuat0
- 21 : 2021/06/19(土) 08:26:41.48 ID:IWoNqROQd
-
ベトナム語も漢字表記のままだったらグエンが日本や中国で出稼ぎしやすかっただろうにな
いちから漢字覚えるの大変だろうし - 23 : 2021/06/19(土) 08:28:40.89 ID:obMkCroI0
-
字喃とか言う無駄に画数の多い漢字の魅力
愚民化政策の為にわざわざ不便にしたんだろうな
ローマ字表記にしたのは合理的だな - 25 : 2021/06/19(土) 08:30:04.32 ID:DwAxqKmR0
-
そりゃ元は儒教国だし
- 26 : 2021/06/19(土) 08:30:20.02 ID:FdtZt1fC0
-
フランス統治時代にフランス文字に変えただけで中身は中国語だよ
- 27 : 2021/06/19(土) 08:30:23.05 ID:tErG0MdFd
-
中国の言語も南方に近づくほどベトナム語と似たような発音の感じになってくるよな
- 28 : 2021/06/19(土) 08:31:04.51 ID:tErG0MdFd
-
ハノイ(河内)
- 29 : 2021/06/19(土) 08:31:27.20 ID:5A+ixQU70
-
ベトナムから中国に文化が伝わったからな
- 31 : 2021/06/19(土) 08:35:59.36 ID:PJT3vibP0
-
中国に元々国境なんてないしベトナムは辺境土人みたいな扱い
- 32 : 2021/06/19(土) 08:36:35.71 ID:PKY5VdpLd
-
ハノイにはchu yの看板がやたらとあったな。あっちの日本語学習者からからすれば漢字語が覚えやすかったりするんだろうか
- 33 : 2021/06/19(土) 08:36:47.57 ID:ZE0+hL2L0
-
ベトナムと中国って仲悪くなかったっけ?
市内にレーニン像だのソ連を称える銅像みたいのはよく建ってたが毛沢東像とか中華っぽいもんなかったぞ
コメント